onsdag, mai 23, 2007

Og så litt fantasy igjen...

Ingredienser; en vakker og opprørsk ung jente, som har evner hun ikke er klar over selv før hun hmmmm... altså blir klar over dem, raske hester, kjekke menn (prinser og annet), onde og gode krefter, føydalsamfunn, naturalhusholdning, førindustriell tid, sagn og legender, fortellere, stygge kjerringer med skjulte krefter, onde konger, kamp mellom klaner, magi, drager og alver .... nei unnskyld ingen drager eller alver i denne boka nei.

Ikke det verste i sjangeren men neimen ikke det beste heller. Så hvorfor det er oversatt så mange bøker av denne forfatteren til norsk er nå en gåte for meg. Og flere kommer. Flere kommer. Flere kommer...

Men målgruppa da? Jo boka kan nok fenge jenter:
  • Selgende bokomslag
  • Muligheter til identifikasjon
  • Streng mor
  • Litt kjærlighet, hvem får hun til slutt....
  • Litt erotisk lengsel
  • Romantikk
  • Litt spenning
  • Litt forutsigelighet (Du veit hva du får, liksom)
Nei, kanskje ikke boka var så dum likevel. Men altså ikke det beste i sjangeren. Men alt er jo relativt. Og da har i alle fall jeg sagt det som var verdt å si om denne boka. Og etter denne diskusjonen med meg selv fant jeg ut at vi bør vel ha boka hos oss også.

PS Deichman : HER har dere slurva med språkkoden. (Ikke ta det så tungt, jeg har da gjort noen katalogiseringsfeil jeg også. En gang for eksempel .... nei glem det! Det var FOR flaut!)

7 kommentarer:

Zenia sa...

Aj, vil du ikke nævne nogle fantasy-bøger som du mener er gode?
Det kunne være spændende at høre.

elis lesebabbel sa...

OK Zenia. Det skal jeg gjøre. Men du må nok vente noen dager. Men innen en uke skriver jeg en egen bloggpost om fantasybøker som jeg liker. Men jeg kan jo si allerede nå at Lene Kaaberbøl er en riktig god fantasyforfatter.

zenia@tdcspace.dk sa...

Super, det glæder jeg mig til :)

Anonym sa...

Hei,

Josefine Ottesens fantasyroman har tittelen: Demonene hvisker på norsk og ikke Demonenes hvisken. Du må ha slått opp den danske utgaven av boken. Den norske utgaven har alltid hatt språkkoden bokmål. Hilsen Åse på Deichman (som katalogiserer de skjønnlitterære bøkene på Deichman)

elis lesebabbel sa...

Sorry sorry Åse! Du har sikkert helt rett! Eli

Aud Kristine Johnsen sa...

Hei Eli! Har du lest bok nr 2, Dronningens tåre? Nr 1 var ok, men det er nå det tar av! Der blir det mye mer action og fantasi og engasjement. Lækkert. Les Hjørnet mitt for juli, der står det mer
:-)

elis lesebabbel sa...

Det skal jeg gjøre. (Lese hjørnet ditt) Skal jammen lage litt reklame for den på bloggen min også. Har så vidt jeg husker (har ferie fremdeles) foreløpig ikke satt disse bøkene i produksjon men de står på planen. Grunnen er dritmye jobb med skriveleiren og også litt treghet i prosuksjonen. Men det ligger en stabel og venter på meg når jeg er tilbake på jobb. Kult : 2 tidligere kolleger på kommentarfeltet i en og samme bloggpost. Reneste facebook altså!