Det er ikke Märtha Louises ansvar å oppklarere rettighetene til oversettelsene.
Det er det forlaget som skal gjøre.
(Det burde dere da vite, Dagbladet!)
Det er også et forlags ansvar for å oppgi hvem som har oversatt eventyrene.
Men det er ikke første gang dette ikke skjer og antakeligvis heller ikke siste.
Dessuten er det ikke forbudt å samle eventyr.
Eller å skrive dårlige bøker.
Eller å være dum.
PS: Bazar forlag : etter å ha gransket nettsidene deres : vil dere ikke vedkjenne dere denne boka lengre?
for én dag siden
3 kommentarer:
Jeg har ikke læst prinsessens bog. Men jeg ELSKER Svein Nyhus' illustrationer :)
Hej fra Zenia
p.s. Eli, Om få dage rykker en mumiudstilling ind i København. HURRA!
pp.s. Har du læst Jeanette Winthersons fantasy-bog
Bra kommentar, synes jeg! Oppslaget i Dagbladet var hårreisende dårlig. De smeller opp saken fordi de vet det selger. Da er det ikke så nøye om de presenterer saken litt skjevt.
Hei Zeinia!
Ja, det har jeg sgu
Hvor i København er Mummi-utstillingen?
Legg inn en kommentar