Tidligere er det (som muligens kjent) kommet ut to ungdomsbøker av denne prisbelønte forfatteren på norsk. Dette er forfatterens første barnebok oversatt til norsk og det er tydelig at hun - i motsetning til ungdomsbøkene, hvor hun skjærer ned til beinet og ikke sparer leseren for noe - her er mer opptatt av hvem hun skriver for. Eller sagt med andre ord tar hun hensyn til målgruppa.
Leseren får - gjennom soldaten - vite mye om hva krigen dreier seg om, men fortalt på en skånsom måte. Han forteller fabler for ungene, alle med esler i hovedrollen og alle med en god moral. (Ja det gjelder vel for så vidt alle fabler, fabler med dårlig moral da gitt, ha ha!). Fabler er en vanskelig sjanger, men en virtuos som Hartnett behersker selvfølgelig dette også.
Siden det er en stund siden jeg har hatt bilder på bloggen nå kan vi jo legge ut dette av et esel. Ikke verdens mest elegante dyr men med en egen ydmykhet og verdighet. Fint at eselet endelig får en mer fordelaktig rolle i litteraturen og ikke bare forbindes med et sta og kanskje litt dumt dyr. Vi kan vel unne oss en liten lydfil også! Slik høres det altså ut! (Foto: Marianne Kristiansen. Kunne ikke ha gjort det bedre sjæl!)
Forholdet mellom den unge soldaten og barna er godt og rørende beskrevet og jeg røper vel ikke for mye når jeg skriver at boka har en god slutt. Dette handler også om å møte nye mennesker som man blir glad i, og om avskjed og savn. Og om omtanke, omsorg og andre gode dyder.
Boka kommer også litt inn på dette med at soldaten er desertør så derfor kan vi vel avslutte med denne klassikeren som kanskje ikke spilles så mye i dag.
Kan kanskje til slutt legge til at familien i denne boka er velfungerende i motsetning til de dysfunksjonelle familiene vi finner i ungdomsbøkene av samme forfatter.
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar