- Nokre gonger kan personane i boka vere svært notids, nett som om dei berre er putta i historiske kulissar.
- Nokre forfattarar vil liksom syne kor mykje dei veit og skal stappe så mange opplysningar som vel mogleg i handlinga.
- Samstundes skal jo boka og vere korrekt. Ein kan til dømes ikkje la personane spele med messinghorn i ei bok som handlar om vikingtida.
Det er berre ein ting eg undrar meg litt over. Sa ungdomane hei til kvarandre på 1700 – talet?
Det krevjande temaet incest, eller blodskam som det heitte på denne tida er og handsama utan å verte spekulativt og tabloid.
Språket er særs gjennomarbeida og som det står på vaskesetelen : det er ein poetisk roman. Men eg får ikkje heilt tak på ho Ingeborg. Kanskje det vert noko for poetisk - for meg i kvert fall. Og - kanskje hadde vi komme nærare personen dersom boka hadde vore skrive i første person? Men då måtte vel forfattaren ha forandra på språket. Det hadde vorte ei heilt anna bok.
Det er fleire ungdomar som har sagt til meg at dei likar best bøker som er skrive i ”eg-form”. Det kan nok ha sine årsaker. Kanskje eg skal blogge om dette ein gong – kanskje ikkje.
No er det snart tid for å spekulere på kven som skal få debutantprisen att. Ho Basso ligg godt an. Eg hadde vore særs forundra om ho ikkje i det minste vart nominert!
Ja farken og - no heldt eg på å gløyme tittelen på boka att : Ho heiter altså Ingen må vite.
5 kommentarer:
Jeg skal lese den på en av mine "jobbe hjemmefra"-dager nå som jeg er aktivt sykemeldt. :D (Synes jeg er en god ting, jeg har tross alt boka på biblioteket. Og kommer til å legge ut en omtale på biblioteksidene).
Hvorfor skriver du enkelte bloggposter på nynorsk? Er det for å være politisk korrekt, på samme måte som NRK?
Svaret finner du her
Eg har veldig lyst til å lesa denne boka, men eg står som nr 8 på ventelista på Deichman ( dei har førebels berre kjøpt inn 1 ex til magasinet på Barne-og ungdomsavdelinga!)
Kari F
Ja men i svarte og, då!!! Deichman lyt skjerpe seg altså! Har ikkje motteke K-fondeksemplara då kanskje.
Eg kunne ha sendt deg eit eksemplar men denne boka skal vi ha både på lyd og punkt og vi har berre to eksemplarar!
Legg inn en kommentar