Forlaget som har gitt skjebnen en aldri så liten tupp i ræva er Historie & Kultur. Denne utgaven har noen fortrinn overfor den svenske utgaven. (Blogget om her)
- Innledning av historikeren Antony Beevor
- Kort selvbiografi av forfatteren
- Vasilij Grossmans brev til sin mor
- Artikkel om boka skrevet av Grossmans venn Semjon Lipkin
- Russisk navneskikk (svært nyttig for alle som leser russiske romaner)
- Navneliste over bokas personer
Næmmendeichmandaaaa! Haaaar dere ikke boka? Ikke alle som kan russisk altså!
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar